Iznākusi jauna lībiešu valodas ābece


Zoja Sīle, lībiešu valodas skolotāja, kultūras popularizētāja un savas tautas gara mantas glabātāja, ir sagatavojusi un pie mums nonākusi jauna grāmata „
RĀNDAKĪEL NĪŽŌD ĀBĒD” Jūrmalas valodas stāstu ābece lībiešu, latviešu, igauņu un angļu valodā.



Jaunajā izdevumā autore Zoja Sīle ievadā raksta:

         „Ziemeļkurzemes lībieši, būdami jūrmalas – rānda – iedzīvotāji, sevi dēvējuši – rāndalizt- jūrmalnieki. Savu valodu viņi sauca – rāndakēļ  - jūrmalas valoda. 

         Jūrmalas valodas stāstu ābece ir atgriešanās. Es atgriežos dzimtenē, atmiņās, skaņās, sajūtās, sapņos un piedzīvojumos. Ābeces stāstos dzīvo mana lībiešu teiku, pasaku, nostāstu, dziesmu un dabas – jūras, saules vēja un smilšu pasaule, no kuras devos lielajā pasaulē, bet kuru nekad neesmu aizmirsusi.

         Tā ir atgriešanās arī pie 2005. gadā iznākušās Lībiešu valodas ābeces motīviem, tiem piešķirot jaunu elpu. Tulkojums igauņu valodā ļaus saskatīt radniecību, bet angļu mēle, cerams, par jūrmalas valodu nesīs vēsti tālāk pasaulē.”

 

Zoja Sīle, teksti lībiešu un latviešu valodā.

Rūta Karma, tulkojums igauņu valodā.

Roberts Sīlis , Lāsma Sīle, tulkojums angļu valodā.

 

Lībiešu valodas konsultanti: Valts Ernštreits, Ērika Krautmane.

 

Izdevējs: Izdevniecība „Ezerrozes grāmatas”

 

Ābece glīti noformēta, vāku rotā Aleksandra Beltes zīmēts Zojas Sīles vectēva Rūdolfa Zandberga Saunaga „Nigliņu” māju dūmnaniņš.  Vāka dizainu izstrādājis Roberts Sīlis. 

Visiem jūrmalas iedzīvotājiem dūmnamiņa motīvs ir sirdī mīļš, tos vēl dažus varam redzēt zvejnieku sētās, kas atgādina senos laikus Kurzemes jūrmalā. Katru lappusi rotā šī skaistā bilde.

Grāmatas noformējumā neuzkrītoši izmantotas lībiešu karoga krāsas – zils, balts un zaļš.

 

Ābecē katram lībiešu valodas 39 alfabēta burtam iesākumā doti tekstu atslēgvārdi. Stāstos izmantoti vārdi ar atbilstošo burtu. Teksti latviešu, igauņu un angļu valodā ir burtiski tulkojumi.

 

Zoja Sīle ir pazīstama mūsu mājas lapas sekotājiem, jo esam publicējuši viņas rakstus par lībiešu tautas tradīcijām, gadskārtu ritiem

 

Esam pateicīgi autorei par lielo darbu agrāko izdevumu sagatavošanā un apsveicam ar jauno ābeci savas tautas valodas popularizēšanā.



 

Service by Chukmasoff